Search


我的落落長''下次待續"就過了三個月。

語言之路(二)
  • Share this:


我的落落長''下次待續"就過了三個月。

語言之路(二)

昨天有板友寫信給我,
覺得我的文章支持她想出國工作的心,
目前她的英文約中等程度,
持續提升之外,
對於找老師一對一練習口說的時機她也在思考,
畢竟所費不貲。
我很開心她願意寫信給我,
我的經驗不見得適合她,
但若能給她一點靈感讓她找到適合自己的方法,
我會很榮幸的!


[ 學習風格、型態、特性 ]

常聽到大家說"視覺"、"聽覺"等不同學習型態。
而要了解自己的學習風格,有很多網路上的測驗可以做,
例如
http://www.brainboxx.co.uk/a3_aspects/pages/vak_quest.htm
了解自己的學習型態,較能事半功倍。
這篇文章就有提到如何運用學習特性來提升學習效能
http://www.ltfc.edu.hk/…/StudentHandoutVAKLearningStyles.pdf
知道自己特性之後,就會更有方向。

[ 目的 ]

接觸一門新的語言之時,
我會依據不同的需求對自己的學習有不同程度的要求。

英文最早的目的就是讓自己不要考不及格。
學台語是為了要聽懂同學在講什麼,所以聽到不會的字我就問。
學西班牙文是因為興趣,希望自己真正能使用這門語言,
所以到社區大學乖乖上課,從基礎學起。
孟加拉文跟印尼文都是因為到了這些國家,
只要能說一點,對生活、人際關係都有點幫助,
沒有要求自己用正確語法,也不會讀寫。

我認為接觸新的語言,了解自己學習的目的很重要。

[ 認識目的語 ]

一般會把要學的語言稱作目的語。
在我接觸這個語言之前,
我會先上維基百科查查這個語言的特性。
多數時候wiki就可以滿足我的基本需求了。

[ 方法 ]

~~拋開羞恥心,增強自信心~~

國二那年在台北車站遇到四個韓國大學生跟我問路,
要幫他們聯絡臺灣接應的留學團負責人。
我回答時他們都聽不懂還要查字典。
當時我不知哪來的自信,沒想到是不是自己說錯了,
反而回家跟媽媽說:
"我的英文比韓國大學生還厲害唷!"(真是奇怪的孩子)
自以為我的英文能力可以幫助別人還可以打敗韓國大學生,
就這樣一路"寡廉鮮恥"地走到現在。

我總是告訴自己:"那不是我的母語,我犯錯是理所當然的"
少了害怕犯錯的心理包袱,
學習更順利。

~~造句~~

學到一個新詞,
我會試著造三個句子,
這樣不只學到詞的意思,
用法也同時記下來了。

~~以目的語思考、學習~~

在學習的過程中減少"翻譯"這件事,
學習更直接,也會降低因翻譯而出錯的機率。
可以的話,學英文的時候就從頭到尾都用英文。

~~聽廣播聽音樂看電視~~

念景美的時候英文小老師都會考前一天的英文廣播。
高一聽大家說英語,高二聽空中美語教室,
高三聽常春藤美語,寒暑假讀英文小說。
每天花的時間不長,累積起來很可觀,
聽廣播的同時我會試著跟上課文朗讀,
大聲唸出來不只是學著說,
同時也在聽自己說的英文。

另外,我們會看沒字幕的電影,
聽流行音樂,拿歌詞來查字典,
對我是蠻有幫助的。

~~語言交換~~

工作後人就懶了,
不像讀書時那麼認真,
我上網徵求語言交換,
讓別人教我英文,我教他們中文。
好處是可以認識新朋友、認識不同地區的文化、習慣不同口音,
由於以口語為主,學到的字彙也跟教科書有所區別,
對於口說與聽力非常有幫助。
壞處是遇過打著語言交換為旗幟,只是想交女朋友的人。

如果要找語言交換,
建議盡量找同一個性別,
除了避免上述麻煩之外,
也可以避免"我是女生,講起外文卻像個男人"這種狀況。
再來,就是彼此要商量好怎麼分配時間、主題、形式...

我自己教過華語之後,
學起其他外文比以往容易,
我想增進教學能力的同時,學習能力大概也會提升吧!

[ 資源 ]

應用程式、廣播、臉書社團也都很方便,找出適合自己的最重要。


以上就是我的小小分享,也希望大家可以提出自己的秘訣唷~~

語言之路(一)

上次有粉絲團的朋友說我們姊妹2人應該很有語言天份,
我覺得環境、興趣和方法最重要。
今天想簡單報告我接觸過的語言和概況,
下次再分享我跌跌撞撞的學習過程。

1.中文:
母語,遙想當年大學聯考是全國前2%,
現在工作時有那麼點駕馭文字的能力。

2.英文:
中上,
幾次換工作都是因為英文能力而增加機會,
接待過幾位友邦元首,
也讓我有機會到國外體驗不同工作。
我個人推薦TOEIC測驗,
我自己找工作的經驗發現雖然擁有金色證書人也不少,
但它還是挺有價值的。

3.台語:
25歲以後才會,
老闆說我只有"吃飯"說得最標準。
不過以前可以用閩南語跟學生家長開家長會,
會後則用腦過度飢餓難當,
覺得不吃牛排對不起自己。

4.日文:
大學要求必修,
特地選(一學期只教)50音老師的課,
紮實的教學我還是差點被當。
第一份工作會接觸到日本顧客,
只好勤練"對不起我不會說日文"
加露8顆牙的微笑來對付他們。

5. 義大利文:
大學接觸過但現在忘得精光,
跟老師還保持聯絡,
但總覺得對不起她XD

6.西班牙文:
在社區大學學過,
可溝通,有歐語檢定初級,
應該是可搭訕帥哥但無法交心的程度。

7. 印尼文:
在印尼工作時接觸到,沒特別學習。
可點菜、討價還價、問路、應付基本生活需求。

8. 孟加拉文:
也是工作接觸,沒特別學習,
可問候寒暄、回應簡單問題與面試員工,
無法讀寫。

今天先寫到這,下次待續。


Tags:

About author
生理心理都是女性但常常不小心有鐵漢的一面出現。 粗心中偶有一絲細膩, 叛逆中偶有一份乖巧。 師範學院畢業後待過小學、 百貨業客服+翻譯+教育訓練、 唱過紅包場、 當過家教、酒保、 在大學擔任過輔導老師、 在印尼的國際學校教過中文。 居住過台北、台中、 印尼首都雅加達, 現在住在孟加拉第二大城吉大港。 孟加拉是個朋友們常常搞不清楚在哪裡, 只覺得我會看到很多老虎的地方。 在製造業擔任人力資源與永續發展部門主管,負責招募任用、考核、績效管理、 教育訓練與發展、環境安全衛生、 合規管理、員工關係...等。 跟同事們一起跌跌撞撞摸索這對我來說太博大精深的學問。 與其說我勇敢, 不如說敝公司更勇敢啊! 我迷上了到不同國家工作的感覺。 真正生活在不同地方, 較深入地了解當地生活、文化, 是很有趣的事情, 也希望能把這些大小事分享給大家。
2011-2014我在印尼敎華語。 記錄我的印尼生活以及教學點滴。 2015我到了孟加拉, 繼續寫我的海外生活。 IG: evita_chou
View all posts